![Learn Korean with GO! Billy Korean](/img/default-banner.jpg)
- 1 257
- 35 119 018
Learn Korean with GO! Billy Korean
Приєднався 19 лис 2012
Let's learn Korean!
I'm an American who's been studying Korean since 2005. I've lived in Korea, have a B.A. in Korean, take trips to Korea, and can speak Korean fluently. I want to help you learn Korean!
New videos every week!
Become a supporter on Patreon → www.patreon.com/gobillykorean
I'm an American who's been studying Korean since 2005. I've lived in Korea, have a B.A. in Korean, take trips to Korea, and can speak Korean fluently. I want to help you learn Korean!
New videos every week!
Become a supporter on Patreon → www.patreon.com/gobillykorean
Billy Go’s Korean Conversation Course | #13: Bus – 버스
This conversation is about two friends who are talking about school and missing the bus, while waiting for the next bus to arrive.
Get the book, “Korean Conversation Made Simple” here: gobillykorean.com/korean-made-simple/
Here’s the full playlist for this course: ua-cam.com/play/PLbFrQnW0BNMXnlbeQdx-t-W2u2YkIULO-.html
Please consider supporting me on Patreon: www.patreon.com/gobillykorean
"GO! Billy Korean" merch is out now! teespring.com/stores/gobillykorean
Learn Korean with GoBillyKorean! Subscribe for weekly videos! goo.gl/9Dm5g
Get the book, “Korean Conversation Made Simple” here: gobillykorean.com/korean-made-simple/
Here’s the full playlist for this course: ua-cam.com/play/PLbFrQnW0BNMXnlbeQdx-t-W2u2YkIULO-.html
Please consider supporting me on Patreon: www.patreon.com/gobillykorean
"GO! Billy Korean" merch is out now! teespring.com/stores/gobillykorean
Learn Korean with GoBillyKorean! Subscribe for weekly videos! goo.gl/9Dm5g
Переглядів: 698
Відео
사진빨? What is 발? | Korean FAQ
Переглядів 2,2 тис.13 годин тому
Learn about the suffix 발 (often as “빨”), which means an “effect.” 발 is added onto the end of other words to mean “effect of (word),” and is used in numerous slang words. Most often you’ll see this used in the word 사진발 (often as “사진빨”). Want to start learning Korean? Check out my book, "Korean Made Simple" on Amazon: amzn.to/2bDBi6h (affiliate) Please consider supporting me on Patreon: www.patre...
Billy Go’s Korean Conversation Course | #12: Restaurant - 식당
Переглядів 1,5 тис.22 години тому
This conversation is about ordering a meal at a restaurant, asking for recommendations, and making some changes. Get the book, “Korean Conversation Made Simple” here: gobillykorean.com/korean-made-simple/ Here’s the full playlist for this course: ua-cam.com/play/PLbFrQnW0BNMXnlbeQdx-t-W2u2YkIULO-.html Please consider supporting me on Patreon: www.patreon.com/gobillykorean "GO! Billy Korean" mer...
Billy Go’s Korean Conversation Course | #11: Food - 음식
Переглядів 1,8 тис.14 днів тому
This conversation is about two people deciding what ingredients they need in order to prepare their meal. Get the book, “Korean Conversation Made Simple” here: gobillykorean.com/korean-made-simple/ Here’s the full playlist for this course: ua-cam.com/play/PLbFrQnW0BNMXnlbeQdx-t-W2u2YkIULO-.html Please consider supporting me on Patreon: www.patreon.com/gobillykorean "GO! Billy Korean" merch is o...
Important Hanja: THE POWER 력 (力) (한자) | Korean FAQ
Переглядів 1,8 тис.14 днів тому
Learn about the Hanja 력/역 (力), which means “power,” “strength,” or an “ability” when added onto the end of other Hanja words. Want to start learning Korean? Check out my book, "Korean Made Simple" on Amazon: amzn.to/2bDBi6h (affiliate) Please consider supporting me on Patreon: www.patreon.com/gobillykorean "GO! Billy Korean" merch is out now! teespring.com/stores/gobillykorean Become a member o...
Billy Go’s Korean Conversation Course | #10: Korea - 한국
Переглядів 1,7 тис.21 день тому
This conversation is about two friends comparing Korea to other countries, and sharing what they like most about it. Get the book, “Korean Conversation Made Simple” here: gobillykorean.com/korean-made-simple/ Here’s the full playlist for this course: ua-cam.com/play/PLbFrQnW0BNMXnlbeQdx-t-W2u2YkIULO-.html Please consider supporting me on Patreon: www.patreon.com/gobillykorean "GO! Billy Korean"...
Billy Go’s Korean Conversation Course | #9: Friend - 친구
Переглядів 2 тис.28 днів тому
This conversation is about two friends meeting for the first time in a long time, and talking about what they’ve been doing recently. Get the book, “Korean Conversation Made Simple” here: gobillykorean.com/korean-made-simple/ Here’s the full playlist for this course: ua-cam.com/play/PLbFrQnW0BNMXnlbeQdx-t-W2u2YkIULO-.html Please consider supporting me on Patreon: www.patreon.com/gobillykorean "...
When to Use Pure Korean or Sino Korean Numbers | Korean FAQ
Переглядів 3,2 тис.Місяць тому
I explain when and where each of the number systems are used - Pure Korean numbers and Sino-Korean numbers - as well as reasons why. I also discuss tips for remembering which one to use, along with some common exceptions. Want to start learning Korean? Check out my book, "Korean Made Simple" on Amazon: amzn.to/2bDBi6h (affiliate) Please consider supporting me on Patreon: www.patreon.com/gobilly...
Billy Go’s Korean Conversation Course | #8: Cafe - 카페
Переглядів 2 тис.Місяць тому
This conversation is about two friends meeting in a cafe and deciding what they want to order. Get the book, “Korean Conversation Made Simple” here: gobillykorean.com/korean-made-simple/ Here’s the full playlist for this course: ua-cam.com/play/PLbFrQnW0BNMXnlbeQdx-t-W2u2YkIULO-.html Please consider supporting me on Patreon: www.patreon.com/gobillykorean "GO! Billy Korean" merch is out now! tee...
“Boring!” 지루하다 VS 심심하다 | Korean FAQ
Переглядів 2,5 тис.Місяць тому
There are two common verbs used to mean “to be boring,” 지루하다 and 심심하다. However, these verbs aren’t the only ways to say “to be boring,” nor are they always the best ones to use. I’ll teach you how to use both of these and how they’re different, along with how and when to use the verbs 재미(가) 있다, 지겹다, and 따분하다. Want to start learning Korean? Check out my book, "Korean Made Simple" on Amazon: amzn...
Billy Go’s Korean Conversation Course | #7: Bike Riding Meeting - 라이딩 모임
Переглядів 1,5 тис.Місяць тому
This conversation is about a new member attending a bike riding meeting, and introducing himself to another member. Get the book, “Korean Conversation Made Simple” here: gobillykorean.com/korean-made-simple/ Here’s the full playlist for this course: ua-cam.com/play/PLbFrQnW0BNMXnlbeQdx-t-W2u2YkIULO-.html Please consider supporting me on Patreon: www.patreon.com/gobillykorean "GO! Billy Korean" ...
Fan Meetup Announcement 2024
Переглядів 1,6 тис.Місяць тому
RSVP here: forms.gle/r7EiszLJ33PP2oVA6 Join my Discord channel here: discord.gg/JFg6NVB Want to start learning Korean? Check out my book, "Korean Made Simple" on Amazon: amzn.to/2bDBi6h (affiliate) Please consider supporting me on Patreon: www.patreon.com/gobillykorean "GO! Billy Korean" merch is out now! teespring.com/stores/gobillykorean Become a member of GoBillyKorean: ua-cam.com/channels/7...
Billy Go’s Korean Conversation Course | #6: Movie Theater - 영화관
Переглядів 2 тис.Місяць тому
Billy Go’s Korean Conversation Course | #6: Movie Theater - 영화관
Important Hanja: LIFE 생 (生) (한자) | Korean FAQ
Переглядів 2,2 тис.Місяць тому
Important Hanja: LIFE 생 (生) (한자) | Korean FAQ
Billy Go’s Korean Conversation Course | #5: Taxi - 택시
Переглядів 2,6 тис.Місяць тому
Billy Go’s Korean Conversation Course | #5: Taxi - 택시
The Difference Between Korean and English Adjectives | Korean FAQ
Переглядів 3,4 тис.Місяць тому
The Difference Between Korean and English Adjectives | Korean FAQ
Billy Go’s Korean Conversation Course | #4: Computer - 컴퓨터
Переглядів 2,3 тис.2 місяці тому
Billy Go’s Korean Conversation Course | #4: Computer - 컴퓨터
~기는 & ~긴 Disagreeing | Live Class Abridged
Переглядів 2,5 тис.2 місяці тому
~기는 & ~긴 Disagreeing | Live Class Abridged
Billy Go’s Korean Conversation Course | #3: Weekend - 주말
Переглядів 3,2 тис.2 місяці тому
Billy Go’s Korean Conversation Course | #3: Weekend - 주말
Billy Go’s Korean Conversation Course | #2: Subway Station - 지하철역
Переглядів 3,5 тис.2 місяці тому
Billy Go’s Korean Conversation Course | #2: Subway Station - 지하철역
The Most Misused Sentence Connector | Korean FAQ
Переглядів 3,9 тис.2 місяці тому
The Most Misused Sentence Connector | Korean FAQ
Billy Go’s Korean Conversation Course | #1: Weather - 날씨
Переглядів 13 тис.2 місяці тому
Billy Go’s Korean Conversation Course | #1: Weather - 날씨
How He Became an International Student in Korea
Переглядів 3 тис.3 місяці тому
How He Became an International Student in Korea
모습 Appearance | Live Class Abridged
Переглядів 1,8 тис.3 місяці тому
모습 Appearance | Live Class Abridged
무조건 - One Word. Several Meanings. | Korean FAQ
Переглядів 3 тис.3 місяці тому
무조건 - One Word. Several Meanings. | Korean FAQ
My Korean language exchange was a TOTAL DISASTER!
Переглядів 4,3 тис.3 місяці тому
My Korean language exchange was a TOTAL DISASTER!
Casual Speech (반말) | Live Class Abridged
Переглядів 1,6 тис.3 місяці тому
Casual Speech (반말) | Live Class Abridged
Got up to lesson 41...i can read and write just fine, but struggling to understand the meanings of simple things...so back to the begining i go
빌리 선생님! FAQ 비디오는 매우 유용해요. 저는 FAQ 비디오 보고 있을 많이 배웠어요. FAQ 비디오도 재미있어요. 감사합니다! 🙂
as a turkish, i learning korean and i improving my english at the same time. i am so luckyyy.
я плохо знаю английский и смотрю это видео с субтитрами. С ними очень неудобно смотреть, потому что приходится смотреть на них, а не на экран и они многое закрывают. Многое не видно
선생님 what is the difference between 우리 and 우리들 ?
You don't need to add the 들 since 우리 is already plural.
@GoBillyKorean It is weird, because I've seen 우리들 used in some Korean programs, like Tooniverse. Although, in that case it was used like 우리들의, which, from what I understand is like "each of us posseses."
너무 감사합니다 선생님!
i still cant get my head around 이/가, i dont know why, like i get it but also dont get it hhaha
It just marks WHO or WHAT is doing a verb - if it's an action verb then it'll be an action, and if it's a descriptive verb then it'll be that description ("to be cold," "to be delicious," "to be~..."). That's all that it does. The topic marker however has a different nuance ua-cam.com/video/D2mAkj_i6cw/v-deo.html
What is the difference between ~기 전에 and ~기 전부터 and ~기 전까지?
That's simply learning about 부터 and 까지 separately. I have separate videos about how to say "to" and "from," or you can learn them in my full "Beginner Korean Course" on my channel.
@@GoBillyKorean Thank you
What on earth is going on, here? You’ve got some explaining to do, Billy…
You like taking the bus? Wtf?
Thank u for this amazing lesson again💕
Hello Billy. I have a question. Why is it 재가 사과 를 먹고 싶어요. I believe this is saying "I'm doing the action of wanting to eat an apple". Could 저는 be used instead of 재가so its simpler and just say " I want to eat an apple"?? Maybe I'm all wrong, idk. I'm lerning so much with this course. Thank you so much.
It can be either. It depends on the nuance you're trying to convey. This might help: ua-cam.com/video/D2mAkj_i6cw/v-deo.html
Just discovred this and it is fantastic nothing will get you to learn to type korean faster
I wish you had the Korean learning books altogether in 1 price
They're all available for purchase on my web site. But they're not all for the same levels (my newest reading book and conversation book are more for intermediate level), so not many people ask to buy everything at once.
This is awesome thank you so much!
Why do some people have to write so messy 😂
thank you
I really appreciate these videos! I have learned Japanese well now, and I realize that this particle is similar to the Japanese construction だけ which has the same meaning, even the construction (だけ は、だけ が、だけ に), which is surprising. Thank you for these videos!
I have a few videos if you're coming from Japanese here: ua-cam.com/video/dBrTltT47Vk/v-deo.html & ua-cam.com/video/0kxaXA6NgNM/v-deo.html & ua-cam.com/video/79oSgM_u6sQ/v-deo.html
@@GoBillyKorean Thank you for the videos! Honestly, I've been trying to learn vocab from Korean by flashcards, and some decks contain Hanja, which feels like cheating because I can read them easily, so I tend to not study the korean word itself. I'll watch the videos, thank you again!
These videos are super duper helpful!!! I’ve been searching a lot for Korean learning content and this is one of the best. Do you plan on making pdfs of these?
Thank you! And yes, there's also a book version called "Korean Conversation Made Simple" :-)
It's really an amazing course. I've learned alot. 산생님 감사합니다. 저 거스가 좋아해으세요. 😅 I don't know if second sentence is correct or not 😂
Let me translate 😂 teacher thank you so much. Thet course is amazing
I'm studying Japanese and I can always see when someone haven't learned the stroke order, it's super easy to spot, so the first thing I did was to search for Korean stroke order.
People coming from Japanese! It took me 1 hour to find a video about the stroke order.
Ahhh to much confusion between 아 , ㅏ,ㅗ 어 I wanna pull my hair
At the end of the day, just remember you're either adding the sound 아(요) or 어(요), and everything else is just to make it fit nicely with the end consonant.
Thanks❤
I finished this lesson late last night and I ended up dreaming of sound changes...🤦🏼♀️
I'm sorry 😂
@@GoBillyKorean 🤣
Please slowly 🙏🙏
I recommend the original version here: ua-cam.com/video/lqR0tcgN5_A/v-deo.html
My cousin can speak perfect French at a young age but also beside French she can speak Chinese and Korean as well. She studied in Korea for 6 months and she learned from Chinese people to speak Chinese. But Chinese is very difficult for her, accept Chinese characters. She can't understand chinese characters. She can understand Korean and she can write and can speak. She watches Kdramas without any English subtitles. She can understand all Korean.
I think I get it...but I'm confused about when I need to use 저 는 and 어 요. I'm using Google Translate as a supplementary aid, but it gives me the same translation of 'I want to eat' for all of these: 저 는 먹 고 싶 어 요 저 는 먹 고 싶 다 먹 고 싶 다 What's the distinction between the three? And how do I know which one to use?
I recommend watching this series in order from the first lesson, as everything is explained one at a time :-) I also would recommend avoiding a translator, as it's not going to give you accurate answers. The other form you're using is known as "Plain Form" and it's also taught in this course.
선생님, is this right? 저는 달렬 수 있어요.
Which verb are you using? If it's 달리다 for "to run," you'll want to re-check the conjugation and try again :)
I feel like there has to be a pun opportunity somehow with 족발 😅 please advise if you know one!
Hi billy can이번 , 다음 and 지난 be used with year 년 also? And does the 해 in 올해 have any origin from the word for the sun 해. Does 달 (month) come from 달 (moon) like how chinese uses same word 月for moon and month
"#년" is just a counter, so it's not used as a noun by itself. The word for "year" is 해 which also means "sun."
Oh I'm going to be in big trouble. I'm from the American South and the clerk at my grocery store knows more about me than some of my family. We share our life stories while they're scanning 😂
Will 얼굴빨 translate to something like "face card"?
아이템빨을 줄여서 템빨이라고 많이 쓰더라고요.
맞네... -발을 많이 썼구만..
How many Vietnamese watching this. ?
저는 커피를 주세요☺
Can we get your book free online
My books aren't free, but this course is free: ua-cam.com/video/sx0yyQqkpqo/v-deo.html
your son is very handsome congratulations, I feel so related. i decided to rase my kid to learn korean by living here even though im already divorce and could be perfectly living in canada with my son I think korea for now is better.
I need more of these types of everyday videos. It is so helpful to have the subtitles so I can go back and listen again and repeat in real-time.
이 의미에대해 생각해본적이 없었는데 감사합니다
I wonder if you can use this suffix as in "beer goggles" or "beer effect"? 그녀가 예쁘다고? 케~~~ 맥주빨 이야. 🤔
This is super interesting and useful!